segunda-feira, 11 de agosto de 2008

Luxo e prazer, comme il faut

As peças da coleção Tartelette têm tudo para conquistar o "paladar" das gourmets mais elegantes do país. Composta por três linhas de jóias - Praliné, Confetti e Madeleine, a coleção é inspirada nas delícias da pâtisserie francesa. Ouro e pedras preciosas são os ingredientes usados harmoniosamente pela joalheria Manoel Bernardes em brincos, anéis e pingentes, que reproduzem as formas de doces, tortinhas, bolinhos e confeitos. É de dar água na boca!



www.mbernardes.com.br


Memória afetiva
As madeleines foram imortalizadas por Marcel Proust em sua obra "Em busca do Tempo Perdido". Para o escritor francês, o sabor e o aroma dos pequenos bolinhos dourados em forma de conchas despertavam as lembranças de sua infância.


..."Et tout d'un coup le souvenir m'est apparu. Ce goût, c'était celui du petit morceau de madeleine que le dimanche matin à Combray (parce que ce jour-là je ne sortais pas avant l'heure de la messe), quand j'allais lui dire bonjour dans sa chambre, ma tante Léonie m'offrait après l'avoir trempé dans son infusion de thé ou de tilleul. La vue de la petite madeleine ne m'avait rien rappelé avant que je n'y eusse goûté ; peut-être parce que, en ayant souvent aperçu depuis, sans en manger, sur les tablettes des pâtissiers, leur image avait quitté ces jours de Combray pour se lier à d'autres plus récents ; peut-être parce que, de ces souvenirs abandonnés si longtemps hors de la mémoire, rien ne survivait, tout s'était désagrégé ; les formes - et celle aussi du petit coquillage de pâtisserie, si grassement sensuel sous son plissage sévère et dévot - s'étaient abolies, ou, ensommeillées, avaient perdu la force d'expansion qui leur eût permis de rejoindre la conscience. Mais, quand d'un passé ancien rien ne subsiste, après la mort des êtres, après la destruction des choses, seules, plus frêles mais plus vivaces, plus immatérielles, plus persistantes, plus fidèles, l'odeur et la saveur restent encore longtemps, comme des âmes, à se rappeler, à attendre, à espérer, sur la ruine de tout le reste, à porter sans fléchir, sur leur gouttelette presque impalpable, l'édifice immense du souvenir".
Marcel Proust - (A la Recherche du Temps Perdu)

Nenhum comentário: